Une statue inachevée
Impression
Couverture cartonnée mate, dos carré cousu, collé ; pages de garde. Impression laser noir et blanc ; papier 80g couleurs vert et bleu, 69 pp. // 8 reproductions noir et blanc de photographies de Thami Benkirane, sur pollen ivoire 120g ; exemplaires numérotés de 1 à 100.

Format PDF A5
Texte: Inaya Al Ajnabi / Sarah B. Cohen
Photographie couverture: Thami Benkirane
Editions de l'Obsidienne, texte sous licence creative commons 4.0 International (Licenses BY-NC-ND 4.0)

ISBN 979-10-91874-33-5

Une statue inachevée

Dans un royaume africain, par un jour peu ordinaire, au cœur du mellah, dans la semi-obscurité de la librairie La Chrysalide, de longues heures silencieuses passent à la pendule – une chouette noire avec un cadran sur le ventre. Tania, trentenaire mélancolique, assise sur son trône vert olive feuilleté d’or, songe combien il est nécessaire d’être persévérante pour vendre ces recueils de poésies qu’elle aime tant présenter en lecture.

La porte s’ouvre ; entre un jeune homme qui adore Apollinaire ; puis une jeune femme à la recherche d’Alcools.

Plus tard, le jeune homme recroisera la jeune femme, devant la vitrine d’une animalerie. Elle sourira à un poisson rouge, subjugué. Le jeune homme adoptera le poisson rouge et le nommera Spleen.

Ainsi Tania, un jeune homme, une jeune femme et un poisson rouge souffrirent-ils des affres de l’amour. Sonna l’heure de Salat Icha ; les patios et jardins de la médina délivrèrent leurs secrets.

Une statue inachevée est un conte. L’une des conteuses est marocaine ; elle a lu Kundera. La seconde, française, déclare que sa famille est originaire de Moravie. Elles se croisèrent en Bohème. Naquit ce texte écrit sous la pleine lune et les Perséides. Dans la nuit, une pluie délicate caressait les fleurs, une femme raconta l’histoire de son amour mort à la guerre, une libraire récita des poèmes d’Apollinaire, d’Abdellatif Laâbi et d’Anna Akhmatova. Le lendemain, un grand soleil resplendissait et de blanches lessives séchaient sur les terrasses de la médina, aussi blanches que l’albâtre d’une statue, inachevée.

  • Figures, avril 2020
    Format PDF
    Texte: Inaya Al Ajnabi
    Visuels: AbdelRafour Essafi
    Editions de l'Obsidienne, texte sous licence creative commons 4.0 International (Licenses BY-NC-ND 4.0)

    ISBN 979-10-91874-12-0

    Née en 1994 au Maroc, Inaya Al Ajnabi vit et travaille à Rabat.

    Lors de son entretien avec Sarah Cohen, sur la page FaceBook des éditions de l’Obsidienne, elle nous confia son premier souvenir d’écriture consciente :

    « Je me rappelle que mon oncle m’avait emmenée prendre notre déjeuner dans un joli restaurant à Marrakech. J’ai eu droit à un merveilleux service et des sourires ravissants de la part du personnel ; j’étais heureuse. J’ai sorti alors mon cahier et j’ai écrit un poème sur ces gens-là, sur l’amour des gens. »

    Ce second recueil d’Inaya Al Ajnabi est dialogue, intimes souffrances partagées, rencontre tragique entre les textes d’une jeune femme, que les duretés de la vie n’épargnent, et les images oniriques d’ AbdelRafour Essaf, artiste visuel en activité depuis de longues années.

    Né en 1967 au Maroc, AbdelRafour Essaf, enseignant et artiste, vit et travaille à Marseille depuis 1985. il associe démarche réflexive et création artistique pluridisciplinaire abordant aussi bien le dessin, la peinture, la sculpture ou encore la photographie, pratiques artistiques toutes traversées par une ligne directrice : interroger le rapport à la culture et au métissage.

    Visuels de AbdelRafour Essafi

  • Rencontre, juin 2019
    Impression
    format 138 × 210 mm, couverture cartonnée, dos carré collé, papier pollen ivoire 120 g
    exemplaires numérotés de 1 à 10

    Format PDF
    Poème dialogué : Inaya Al Ajnabi, Achraf Chiadmi
    Infographies: Sarah B. Cohen
    Editions de l'Obsidienne, texte sous licence creative commons 4.0 International (Licence BY-NC-ND 4.0)

    ISBN 979-10-91874-07-6

    infographie de Sarah B. Cohen

Licence d'utilisation

Les livres électroniques dont textes, illustrations, photographies, fichiers vidéos et audios, publiés et téléchargés sur le site des Editions de l'Obsidienne sont, sauf mentions contraires, mis à disposition selon les termes de la
Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les autorisations au-delà du champ de cette licence peuvent être obtenues auprès des Editions de l'Obsidienne.

La licence Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

vous permet de librement:

- Partager, copier, redistribuer, adapter, remixer, transformer les contenus du site des Éditions de l'Obsidienne quelque soit le format des fichiers.

Les Éditions de l'Obsidienne ne peuvent pas révoquer ces libertés tant que vous suivez les termes de la licence:

- Paternité : vous devez attribuer les crédits aux Éditions de l'Obsidienne, fournir le lien vers la licence Creative Commons, et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez le faire de manière raisonnable, mais pas d'une façon qui suggère que les Éditions de l'Obsidienne en approuvent votre utilisation.
- Pas d'Utilisation Commerciale : vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.
- Partage des Conditions Initiales : si vous remixer, transformez ou adaptez les contenus publiés par les Editions de l'Obsidienne, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence Creative Commons.
- Pas de restrictions supplémentaires : vous ne pouvez pas utiliser des termes juridiques ou des mesures techniques qui limiteraient légalement aux autres utilisateurs la possibilité de faire tout ce que permet la licence Creative Commons d'origine.

Vous n'avez pas à vous conformer à cette licence dès lors que les contenus publiés par les Éditions de l'Obsidienne émaneraient du domaine public ou si votre utilisation est autorisée par une exception ou une limitation applicable.

D'autres droits liés à la publicité, à la vie privée, ou des droits moraux peuvent limiter la façon dont vous pourriez utiliser ces contenus.

Seul le document original rédigé en langue anglaise est document de référence. Cette traduction est livrée en l'état en tant que commodité pour votre compréhension.

Licence Creative Commons by-nc-sa 4.0

INAYA AL AJNABI

Editions de l'Obsidienne, Montpellier, France